钢琴谱查询/Piano Sheet Music Search:





像中枪一样钢琴谱 第1页
像中枪一样钢琴谱 第2页
像中枪一样钢琴谱 第3页
像中枪一样钢琴谱 第4页
像中枪一样钢琴谱 第5页
像中枪一样钢琴谱 第6页
像中枪一样钢琴谱 第7页
像中枪一样钢琴谱 第8页


此谱为流行追梦人所有,请勿作商业用途,谢谢合作!
作者说明
音频最后附上了原曲。原曲为流行歌,主题旋律比较明朗直白。而这首试以古典写法重新解构,原曲材料特别是旋律都基本被打散,近乎不见踪影。可算一种对“形不似而神似”的二次创作尝试。 // 对歌词的内容。我没有谈过这样的恋爱,对此没什么共感,这首歌曲更多的是让我想起那个晚上,我经过那条分隔我所在城市的东西两半的路的时候。城市的东半是井井有条繁华入时的CBD,西半是杂乱无章破落传统的老城区,我误打误撞走进了一家已在路上开业十多年却从来不知道也未去过的快餐店,听到这首歌觉得好听,而好奇去问老板娘歌名,她竖起手机我看到滚动的“像中枪一样”五个字,问她歌名为什么那么奇怪而她一脸不屑,说是朋友给她的,她什么都不知道。此刻有种微妙的感觉,让我生起心把这首歌曲写成作品。然而,向这首作品倾注的个人感情只是事业上的一些追求,有种“求之不得”和“屡败屡战屡败,屡战屡败屡战”的心态。 // 对这首歌曲的处理,要以它为基础写一首原创的话,我的方式是试图证明,韩剧歌曲的歌词意境,其实是可以用古典音乐演绎的。古典音乐的大起大落在表现这些场景时比相对温和的流行处方更为深刻,特别是这首《像中枪一样》,歌词其实是暗合浪漫乐派突出个人感情的意蕴的。因此古典音乐的形式取材主要是从肖邦拉赫身上,虽是当代流行题材,但风格以十九世纪的古典为主。 // 像“中枪”一样, 其实初次看到这个标题时我是忍笑不禁的,一首流行歌,怎都不会去取这样让人半懂不懂的标题吧。然而回头一想,应该只是翻译带来的文化冲击,长期“战争状态”磨炼出刚烈性格的韩国人,用“中枪”来形容爱情之中遇到的痛苦,这种在我们的语汇里显得生疏甚至搞笑的表现,却是真的再没比这更恰如其分的。对于我们中国人来说一首流行歌取名《像中枪一样》可能让人半懂不懂,可韩国人内心里却也许不能更懂。后来投入感情去感受体会这首歌曲的内涵,对这个标题也就适应了。



:::: 发表点评 ::::
打分: 1分 2分 3分 4分 5分


登录状态:    是否参与打分:  

友情提醒:
本站试听非真人演奏,为原谱MIDI电脑合成!
请文明用语,理性点评!
原谱试听

正在载入试听...

原曲试听

::相关下载::


    pdf格式琴谱下载pdf格式琴谱下载



本曲难度参考
(难度:钢琴00 人投票)

友情提示:将鼠标移到你所认为的星上点击即可对该谱定级!

上传新谱 查看全部点评




壁炉山庄叙事曲壁炉山庄叙事曲 打分:×1 沙发 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
哇,这首神作归来咯!

(2017/2/18 20:13:11)

linantinglinanting 打分:×1 板凳 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
原曲为流行歌..

(2017/2/18 20:53:40)

GuestGuest 打分:×1 地板 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
请勿作商业用途。。

(2017/2/18 21:48:10)

yingying 评论贴 [10楼] 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
好难的谱子,不过怎么感觉和白智英唱的很不一样,是同名字不同曲子吗

(2019/7/16 14:31:54)

一个并不个性的名字 一个并不个性的名字 评论贴 [9楼] 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
难度直接就望而生畏了

(2018/3/17 23:30:01)

〃南城^〃南城^ 评论贴 [8楼] 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
告诉我这是什么鬼?

(2018/1/10 17:02:14)

海子°haizi1999海子°haizi1999 评论贴 [7楼] 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
支持

(2017/3/21 22:58:35)

SuirauqaSuirauqa 打分:×1 [6楼] 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
后排支持,这首曲子评论好少。

(2017/3/11 21:46:49)

GuestGuest 评论贴 [5楼] 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
第2楼:linanting(2017-02-18)的原贴:

原曲为流行歌..

复制鸽您好!!

(2017/2/19 18:48:27)

GuestGuest 打分:×1 [4楼] 支持: (0) | 反对:(0) | 回复
将为您停止此次推广展示撤销  此推广有什么问题?

(2017/2/19 14:46:51)